Bonjour à tous,
Je m´appelle Sara et je suis très contente
d´avoir la possibilité d´être en contact avec vous, des personnes qui ont,
peut-être, les mêmes goûts que moi et avec lesquelles je pourrai parler hors
des heures de cours. L´année dernière, j'avais déjà parlé avec les étudiants de
Guarda sur Facebook pour le cours de portugais et cela a fonctionné très bien.
Je fais ma quatrième année de Maîtrise de
langues et littératures Modernes : Français, je suis d´un petit village
qui s´appelle Almaraz à 200 km de Madrid et j´ai 20 ans. Je suis en train
d´étudier le portugais aussi, une langue que j´aime beaucoup et c'est aussi la
langue de mon père et de toute ma famille de son côté. Ainsi, je serais
disponible pour partager avec vous des informations dans ces trois belles
langues, si vous voulez.
À
la prochaine fois.
Sara
Bonjour Sara, bienvenue ! je m'appelle Anne, je suis professeure de français et je voudrais te féliciter pour ton français, bravo ! Dis-moi, si ton père est portugais et ta mère espagnole, quelle(s) langue(s) parle-t-on chez toi ? Parles-tu en portugais avec ton père ? À très bientôt, Sara !
RépondreSupprimerBonjour Anne,malhereusement, on parle en espagnol chez moi mais c´est vrai que pour comprendre mon père il faut savoir portugais car il fait un melange entre l´espagnol et le portugais. J´ai appris quelques choses à la maison, ma tente me raconte ses vécues d´enfance, on a écouté "fados", on a mangé de sucreries typiques, mais je comprenais tout, sans oser parler. Maintenant, j´apprends le portugais et je pratique mon portugais au Portugal, pendant mes vacances d´été. Avec la famille est plus difficile, ma tente parle beaucoup plus mieux, de toute façon j´ai famille au Portugal et je parle avec mes cousins en portugais à travers le Facebook.
RépondreSupprimer*tante
RépondreSupprimerBonjour Sara, bienvenue. je m'appelle João, je suis étudiant de première année de français je parle portugais, espagnol et je commence à parler français.
RépondreSupprimerBon Week-end
João
C'est intéressant, ce choix d'une langue ou d'une autre dans les familles. Je partage cette expérience. Au Portugal, mes enfants me parlent aussi très souvent en portugais. Mais une chose est sûre, dès qu'ils sont en France, c'est le français qu'ils choisissent, dans toutes les situations, même lorsqu'ils sont juste en train de jouer ensemble. à bientôt Sara !
RépondreSupprimer